Welcome to Tunisia!

shops in douz are many toms fahrzeugtechnik always travels with tahar smida! blattfeder-gang rides home to campingsiteTunisia is a wonderful and secure holiday destination and offers especially for the drivers of 4×4-cars and motorbiker a chance to take a appreciated opportunity to make use of their vehicles as they were intended. The landscape is varied and scenic. It is easy to come to Tunisia with your own car or motorcycle by using one of the several ferries. It is recommended to do booking in your own country. It is for sure cheaper to make a reservation in advance with the help of a travel agency as to buy a ticket in the harbour…

Tunesien ist ein wundervolles und sicheres Reiseland und bietet gerade dem Individualreisenden mit dem Geländewagen oder einer Enduro willkommene Gelegenheit sich und sein Fahrzeug zweckgerichtet einzusetzen. Die Landschaft Tunesiens ist abwechslungsreich und vielfältig. Dabei ist Tunesien schnell und problemlos mit Fähren von Europa aus zu erreichen. Hier empfiehlt es sich, bereits im Heimatland vorab über ein Reisebüro zu buchen. Die Preise sind günstiger als bei der Buchung im Hafen…

Because Tunisia is a not too big country by its area, you can get everywhere with your own vehicle in reasonable time. In addition to the many places of interest you can visit easily and without problems by using good, well prepared roads, it is of interest for many travellers to leave the “security of civilization” and to start an adventure of a very special kind: They discover the tunisian sahara by keeping aloof from asphalted streets and are looking for challenges between the sanddunes south of Chott el Djerid.

Da Tunesien flächenmäßig kein sehr großes Land ist, lassen sich alle Landesteile in kurzer Zeit mit eigenen Fahrzeug erreichen. Zusätzlich zu den Sehenswürdigkeiten, die sich problemlos und sicher auf gut asphaltierten Straßen erreichen lassen, reizt es viele Reisende, “die Geborgenheit der Zivilisation” zu verlassen und sich auf ein Abenteuer ganz besonderer Art zu begeben: Sie erfahren die tunesische Sahara mit dem eigenen Fahrzeug abseits befestigter Straßen und suchen die Herausforderung in den Sanddünen südlich des Chott el Djerid.

Although there are countless suggestions for routes to be found in the internet, it is still recommendable, to rely on the support and aid of a experienced tourguide when travelling the dunes and the desert of the tunisian sahara.

Gleichwohl im Internet mittlerweile unzählige Routenvorschläge angeboten werden, ist es dennoch empfehlenswert, sich für Touren in die Dünen- und Wüstenlandschaft der tunesischen Sahara der Unterstützung und Begleitung eines erfahrenen Tourguides anzuvertrauen.

Even well established tour operators esteem the benefits of a domestic guide: He takes care of almost everything, speaks the local language und provides unbeatable knowledge of places. He takes care to make the challenge a success with minimized risk.

Auch etablierte Reiseveranstalter schätzen die Qualitäten eines einheimischen Guides: Er kümmert sich um alles, spricht die Landessprache, verfügt über unschlagbare Ortskenntnisse und ist in der Lage eine Tour gerade abseits befestigter Pisten zu einem Vergnügen mit minimiertem Risiko zu gestalten!

If you decided to do your next saharatour with the support of a experienced saharaguide, you did a very clever decision! And because you found this website, you found the right saharaguide for you as well ;)

Falls Sie sich dazu entschieden haben, sich  für Ihre kommende Sahara-Tour in Tunesien der Begleitung eines erfahrenen Sahar-Guides zu versichern, haben Sie eine vernünftige Entscheidung getroffen. Zudem haben Sie mit dieser Website auch gleich den richtigen Sahara-Guide gefunden ;)